As a person who had to learn English as a second language, let me hasten to assure you that I could not agree more strongly with the author of this post. Well-written English makes for clear communication, ESPECIALLY for those who are learning it. To this day, I often have trouble with the different homonyms because though to you they sound the same and may appear interchangeable, to me they are not. So homonyms and misspellings "throw me for loop," as you say. Why? Well, part of the reason may be that my first language is spelled 100% phonetically, and has few if any homonyms. Each consonant and vowel has one standard sound, without variation.
Coming from that reality, I rely on well-written standard English to make any sense of what I am reading.